Sundara Dasaratha

From Sahityam

Jump to: navigation, search

[edit] Lyrics

[edit] Pallavi

sundara dazaratha nandana
vandanamonariJcedarA
Show Details
O Handsome son of King Dasaratha! I pay obeisance to You.

[edit] Charanams Combined

1. paGkaja lOcana dharajA-
yaGkamuna veluGgaga kani (sundara)

2. parama dayA-kara zubha-kara
1giriza manOhara zaGkara (sundara)

3. karamuna goDugiDukoni
sOdaru bharatuDu karagaga kani (sundara)

4. suguNuDanila tanayuDu
2gavaya gavAkSulu koluvaga kani (sundara)


5. ghaTaja vasiSTha mRkaNDuja
gautamAdulu pogaDa kani (sundara)


6. 3akaLaGka mukha 4tyAgarAjunu brOcina
5avyAja karuNA sAgara (sundara)
Show Details
1. O Lotus Eyed! Beholding Sita – daughter of Earth shining in Your lap, O Handsome son of King Dasaratha! I pay obeisance to You.

2. O Most Compassionate Lord! O Lord who bestows welfare! O Lord who has stolen the heart of Lord Siva – the Lord of Mountains! O Lord who causes auspiciousness!

3. Beholding Your brother Bharata melting in the heart, holding an umbrella in his hand, O Handsome son of King Dasaratha! I pay obeisance to You.

4. Beholding the virtuous One, Anjaneya – son of Wind God - and (monkey chiefs) Gavaya and Gavaksha serve You, O Handsome son of King Dasaratha! I pay obeisance to You.

5. Beholding sages Agastya – born of pitcher, Vasishtha, Markandeya – son of Mrukandu, Gautama and others extol You, O Handsome son of King Dasaratha! I pay obeisance to You.

6. O Lord with a blemishless face! O Ocean of motive-less Compassion who protects this Tyagaraja!

[edit] Variations

  • 4tyAgarAjunu – tyAgarAjuni.

[edit] References

  • 2gavaya - gavAkSa – Two monkey chiefs. In Ramesvaram, there are two sacred bathing spots (tIrtha) by the name of gavaya -gavAkSa – [Ramesvaram - Theertha]

[edit] Commentary

  • 1giriza – This being a Sanskrit word, it should be rendered as girIza (giri + Iza); however, as per Telugu Dictionary ‘girizuDu’ (without elongating ‘i’) means Lord Siva.
  • 3akaLaGka mukha – blemishless faced. Everywhere Sri Tyagaraja has described Lord as 'moon faced'. But moon has blemishes on its face. Therefore, here he clarifies that, though the Lord is moon faced, He is not having the blemishes.
  • 5avyAja karuNA - Please refer to names the Mother - ‘paJca kRtya parAyaNa’ - ‘avyAja karuNA mUrti’ in the Lalita Sahasranama. The Five-fold actions - projection (sRSTi), sustenance (sthiti) dissolution (laya), concealment (tirOdAna), beatitude (anugraha) are done spontenously and no motives whatsoever can be attributed to the Lord.

[edit] Renditions

Personal tools
choose a script

translipi