Sita Nayaka
From Sahityam
[edit] Lyrics
[edit] Pallavi
sItA nAyaka zrita jana pOSaka Show DetailszrI 1raghu kula tilaka O rAma | O Lord Sri Rama - Consort of Sita - the Distinguished One of the dynasty of Sri Raghu - who nourishes those dependent! |
[edit] Charanams Combined
1. niru-pEda bhaktula karikOta paDa lEka Show Detailsgiri painekkukoNTivO (zrI vEGkaTa giripai) (sItA) 2. aGgalArpu jUci raGga puramuna 2celaGgucu paNDitivO (raGga puramuna) (sItA) 3. kAcina bhaktula jUciyA balinE yAciJci veDalitivO (A balinE) (sItA) 4. 3Aza miJci ninnAzu 4jErerani kIzula jEritivO (jErerani) (sItA) 5. jAlitO vaccu 5kucEluni kani gOpI cElamulettitivO (kani gOpI) (sItA) 6. 6iGgitamerigiyuppoGgucu brOcu baGgAru doravaitivO (nannu brOcu) (sItA) 7. nI guNamula 7guTTu bAguga telisenu 8tyAgarAja vinuta (telisenayya) (sItA) | 1. Did You climb on the mountain unable to bear the torments of very poor devotees? (Did you climb up Sri Venkata giri?) 2. Did You lie down blissfully at Sri Rangamlooking at the lamentation of devotees? (Did you lie down blissfully at Sri Rangam?) 3. Did You set out begging that Emperor Bali himself looking at those devotees who are waiting on You? (Did You set out begging that Emperor Bali himself?) 4. Did You join the monkeys because Your devotees reach You very quickly overwhelmed with love towards You? (because your devotees reach you very quickly?) 5. Did You steal the clothes of the Gopis looking at Sudama who was coming with grief? (Did you steal clothes of Gopis looking at Sudama?) 6. Did You become that wonderful Lord who protects the (genuine) devotees joyously understanding their intentions or indications? (Did you become that wonderful Lord who protects me?) 7. O Lord praised by this Tyagaraja! The secret of Your qualities have well been exposed; (They have been exposed.) |
[edit] Variations
- 1raghu kula tilaka O rAma - raghu kula tilaka
- General – The repeated portions in each caraNa is not uniform in all books. In some books no portion is repeated at all. Here the version given in the book of TSV/AKG has been adopted.
- 2celaGgucu – celaGgaga : celaGgucu - seems to be more appropriate.
- 3 Aza – Asa : Though both ‘Asa’ and ‘Aza’ are correct, from prAsa-anuprAsa point of view, ‘Aza’ seems to be appropriate.
- 8tyAgaraja vinuta - tyAgarAja vinuta O rAma
[edit] References
- 4jErerani – Srimad-Valmiki Ramayana, Ayodhya Kandaa, Chapter 117, Verses 1 – 4 (regarding Sri Rama leaving Chitrakuta) refers – (Sri Tyagaraja jokingly states that Sri Rama left for Kishkinda in order to be away from human habitation so that his devotees would be deterred from reaching Him)
- “Thereafter, when the sages departed, Rama, reflecting again and again, found no pleasure to remain in that place for many reasons. It is here that Bharata, my mother along with the inhabitants of the city visited me. That memory haunts me, who lament for them daily. The dry dung of horses and elephants of that high souled Bharata's encamped army caused much spoliation (around here). ‘We shall, therefore, move elsewhere’, pondering thus, Rama along with Seetha and Lakshmana left that place.” [Valmiki Ramayana]
- 5kucEla – The real name is ‘sudAma’, though popularly he is called kucEla because he was very poor wearing tattered garments (ku-cEla). This story appears in Srimad-Bhagavatam – Book 10, Chapters 80 and 81. For the gist of the story, please visit web site - [Story of Sudama] (If the site does not open then go to http://www.urday.com and search 'Sudama'.)
[edit] Commentary
- 6iGgitamerigi – One of the best examples is that of Lord coming to the rescue of Draupadi when she was being disrobed in the assembly of Kauravas in the presence of everyone.
- 7guTTu telisenayya – secret has been exposed. The purport seems to refer to the declaration of the Lord in Srimad-Bhagavad-Gita –
ananyAzcintantO mAM yE janAH paryupAsatE |
tESAM nityAbhiyuktAnAM yOgakSEmaM vahAmyahaM || 22 ||
“Persons who, meditating on Me as non-separate, worship Me in all beings, to them thus ever zealously engaged, I carry what they lack and preserve what they already have.”
Notes – ‘I carry etc’. Because while other devotees work for their own gain and safety, those who do not see anything as separate from themselves, do not do so; they even do not cherish a desire for life; so the Lord secures to them gain and safety. (Translation and Notes by Swami Swarupananda)
[edit] Renditions
Categories: Reeti Gaula | Chapu | Tyagaraja | Telugu | Kriti
