Sambho Siva
From Sahityam
[edit] Lyrics
[edit] Pallavi
zambhO ziva zaGkara 1guru ambhO-ruha nayana Show Details | O Lord Sambhu! O Lord Siva! O Preceptor Sankara! O Lotus Eyed! |
[edit] Charamam 1
dharaNI dhara vara bhUSaNa sura sEvita caraNa (zam) Show Details | O Lord who wears SEsha – the bearer of the Earth as a nice ornament! O Lord whose holy feet are worshipped by celestials! |
[edit] Charanam 2
taruNAruNa kiraNAbha su-caraNAsura haraNa (zam) Show Details | O Lord whose holy feet has the splendour of early dawn rays of Sun! O Destroyer of demons! |
[edit] Charanam 3
kamanIya nigama sannuta hima girijA ramaNa (zam) Show Details | O lovable Lord who is well-praised in Vedas! O beloved of Parvati – the daughter of snow mountain! |
[edit] Charanam 4
2zamanAntaka vimalAGga parama kAruNya nidhE (zam) Show Details | O Lord with holy leg which put an end to Yama! O Ocean of Supreme mercy! |
[edit] Charanam 5
samalaGkRta kamalAhita kamalA suta haraNa (zam) Show Details | O Lord well decorated with the digit of the moon – enemy of lotus! O Lord who burnt down cupid – the son of Lakshmi! |
[edit] Charanam 6
nata pOSaNa hita bhASaNa dhRta cAru kuraGga (zam) Show Details | O Lord who nourishes those who supplicate! O Lord of beneficial speech! O Lord who sports in His hands the charming deer! |
[edit] Charanam 7
3mata bhEda patita mAnava mada santata bhaGga (zam) Show Details | O Lord who always shattered the arrogance of those people who had fallen into (arguments of) differentiation between sects! |
[edit] Charanam 8
su-tapO-dhana hita kara pAlita tyAgarAja (zam) Show Details | O Benefactor of those possessing wealth of great penances! O Lord who nourishes this Thyagaraja! |
[edit] Variations
- Charana 1 - this caraNa is given as ‘anupallavi’ in some books.
[edit] References
- 1zamanAntaka vimalAGga – This refers to Lord Siva kicking Yama – the Lord of death in order to save Markandeya - [Markandeya]
- 3mata – this refers to the six modes (Shanmata) of worship of Lord – Saiva, Vaishnava etc.
[edit] Commentary
- 1guru – Though this has been translated as ‘preceptor’, it is not clear whether it has any other significance.
- 2zamana antaka –Both words mean ‘Yama’ and ‘destroyer’. Therefore, it seems that either of the word may be applied to ‘Yama’ and the other for ‘Siva’.
[edit] Renditions
Categories: Sankarabharanam | Rupakam | Tyagaraja | Sanskrit | Kriti
