Ranga Nayaka
From Sahityam
[edit] Lyrics
[edit] Pallavi
raGga nAyaka rakSimpumayya Show Detailsracca sEyanEla raghu vaMza nAtha1 | O Lord of Sri Rangam! O Lord! Please protect me; why quarrel with me, O Lord of Raghu dynasty! |
[edit] Anupallavi
paGkajA2 ramaNa bhava tAraka zrI Show DetailsraGga purAdhIza zRGgAra nilaya (raGga) | O Beloved of Lakshmi! O Lord who ferries people across the Ocean of Worldly Existence! O Overlord of the town Sri Rangam! O Abode of exiquisite beauty! |
[edit] Charanam
kAla haraNamEla karuNAlavAla Show DetailscAla nammitini zaraNambu nIvE nIla nIradAbha nirupama gAtra zIla tyAgarAja nuta bhOgi zAyI (raGga) | Why waste time in protecting me, O Merciful Lord! I believed You totally; You alone are my refuge; O Lord with the splendour of dark-blue rain-cloud! O Lord whose majesty is incomparable! O Virtuous Lord! O Lord reclining on Sesha – the serpent - praised by this Thyagaraja! |
[edit] References
- 1 raghu vaMza nAtha - Please refer to Sthala Purana of Sri Rangam – [Sri Rangam]
[edit] Commentary
- 2 paGkajA – In the books, this has been translated as ‘Lakshmi’. As per Sanskrit Dictionary, this word means ‘mud-born’ or ‘lotus’. There seems to be no proof that this word would refers to Lakshmi.
[edit] Renditions
Categories: Sankarabharanam | Adi | Tyagaraja | Telugu | Kriti
