Rama Rama Ramachandra
From Sahityam
[edit] Lyrics
[edit] Pallavi
rAma rAma rAmacandra zrI Show DetailsrAma rAma guNa sAndra | O Lord Rama! O Lord Rama! O Ramachandra! O Lord Sri Rama! O Lord Rama who is full of virtues! |
[edit] Charanams Combined
1. ghallu ghallu nI karamu paTTi 1krI Show Detailskannula kaNTEmunnadi taramu (rAma) 2. nA jUpu nI jUpu sarigA jEsitE jEyu- nA sukhamu evariki eruka (rAma) 3. idi buddhiyanucu Anatiyya vErE vElpulETiki tanaku rAmayya (rAma) 4. ceTTa paTTani nA bhIti rAma 2boTTu kaTTani kanyaka rIti (rAma) 5. evariki tagunE bAga rA jUpu vale rAma tyAgarAja paripAla (rAma) | 1. After I having held Your hand openly or tumultuously, what match is it if You just look at me with only side-long glance? 2. Who would have the understanding of that comfort which is derived if You look at me straight – make straight my sight and Your sight? 3. O Lord Ramayya! Why any other Gods for me to command (me) that ‘this is wise’? 4. O Lord Rama! My fear, of Your not holding my hand, is like that of unmarried – not tied with Mangala Sutra - maiden. 5. O Lord Rama – the nourisher of this Thyagaraja! To whom else such a royal look is nicely befitting (like You)? |
[edit] Variations
[edit] References
[edit] Commentary
- 1krI kannula kaNTEmunnadi taramu – this has been translated in some books as ‘I do not need anything other than your kaTAkSa – krI kannulu’. However the wordings ‘Emunnadi taramu’ makes it clear, that Sri Thyagaraja is not at all satisfied with kaTAkSa – krI kannulu. This Kriti is in the Nayika Bhava. He desires an eye-to-eye look. This is amplified in second caraNa ‘look at me straight’ (nA jUpu nI jUpu sari jEsitE).
- 2boTTu – Mangala Sutra - Tali – Tamizh
- 2boTTu kaTTani kanyaka - A girl, having loved a person, if there is uncertainty about marriage with her lover, the girl would naturally be afraid of her fate.
[edit] Renditions
Categories: Ghanta | Khanda Chapu | Tyagaraja | Telugu | Kriti
