Rama Ninu Nammina

From Sahityam

Jump to: navigation, search

[edit] Lyrics

[edit] Pallavi

1rAmA 2ninu nammina vAramu
kAmA sakala lOkAbhi(rAma)
Show Details
O Lord Rama! Am I not the one who believed You? O Lord who brings delight to all the worlds!

[edit] Anupallavi

pAmara jana dUra vara guNa
ghRNApAGga zubhAGga
3muni hRd-abja bhRGga (rAma)
Show Details
O Lord who is far removed from wicked people! O Lord with blessed qualities! O Lord whose ends of eyes shower mercy! O Lord with auspicious limbs! O Bee that hovers over the lotus of the heart of sages!

[edit] Charanams Combined

1. vAlAyamugAnu rAnu
jAgEla suguNa zrI dazaratha
nRpAla hRdayAnanda kara 4zrI
lOla pAla velayumika
phAla lOcana hRday-
AlayApta jana pAla kanaka maya
cElayika parAkElayipuDu
mammEla nIdu manasEla rAdu (rAma)

2. nIvE gatiyaNTini kAni
nE vErEmiyeruganu mundara
rAvE nI pada paGkaja bhaktin-
IvE bhAvajAri nuta
dEva nIdu pada sEvA phalamu mamu
kAvunE patita
pAvana 5tri-daza nAtha nIya muni
jIvanAnizamu brOvavEla zrI rAma (rAma)

3. dhArA dhara nibha dEha jan-
AdhAra duritAgha jalada
samIra tyAgarAja hRday-
AgAra sAra hIna
saMsAramandu vEsAri ninnu
manasAra nammukona nEra lEni nEn-
Urakayika vicAramanduTaku6
mEra kAdu zrI rAma (rAma)
Show Details
1. Why this delay in coming certainly? O Lord of virtues! O Lord who delights the heart of the king Sri Dasaratha! O Lord who is enamoured by Lakshmi! Please shine now onwards by our side.O Lord who abides in the heart of Lord Siva – who has eye on the fore-head! O protector of people who are dear to You! O Lord who wears golden hued garments! Why this unconcern even now? Why Your mind would not condescend now to protect me?



2. I considered that You alone are my refuge; and, I do not know anything else; Please come before me; please bestow on me devotion to Your Lotus feet; O Lord praised by Lord Siva – enemy of cupid! O Lord! The fruits of service to Your feet would save me; O Redeemer of the fallen! O Lord who leads Indra – Lord of the thirty-three celestials! O Livelihood of sages! O Lord Sri Rama! Why would You not protect me always?



3. O Lord whose body resembles the rain-cloud! O Prop of the people! O Wind that blows away the cloud of severe sins! O Lord abiding in the heart of this Thyagaraja! O Lord Sri Rama! It is not proper that I who – being vexed in this sap-less Worldly Existence, did not happen or learn to believe You whole-heartedly, should further be subjected to grief unnecessarily.

[edit] Variations

  • 1rAmA – rAma
  • 2ninu – ninnu
  • 3muni hRdabja – muni hRdayAbja
  • 4zrI lOla – lOla : zrI lOla is appropriate.

[edit] Commentary

  • 5tri-daza - 3 x 10 (in round number for 3 x 11) – 12 Adityas, 8 Vasus, 11 Rudras, 2 Asvins = 33.
  • 6anduTaku – this is how it is given in all the books. However, in the present context, ‘anduTa’ is the appropriate word. ==Renditions==
Personal tools
choose a script

translipi