Raghupathe Rama

From Sahityam

Jump to: navigation, search

[edit] Lyrics

[edit] Pallavi

raghupatE rAma rAkSasa bhIma
Show Details
O Lord Raghupathi! O Lord Rama! O Terror of demons!

[edit] Anupallavi

bhRgu suta mada haraNa muni
bRnda vandita caraNa (raghu)
Show Details
O Destroyer of arrogance of Parasurama – son of sage Bhrugu lineage! O Lord whose holy feet are worshipped by the multitude of sages!

[edit] Charanams Combined

1. sarasIruha nayana sajjana hRdaya nikEtana
dharaNI dhara dhIra sItA manOhara
niravadhi sukhadApramEya nirupama nArada sugEya
kara dhRta zara jAla nIla ghana varNAmara pAla (raghu)


2. taruNAruNa nibha caraNa taraNi vaMza vibhUSaNa
varuNAlaya mada damana vAraNAvana
karuNAkara girIza cApa khaNDana nirjita tApa
1paripUrNAvatAra para bhAminI dUra (raghu)


3. hari haya paGkaja bhava nuta pura vairi parAzara hita
2nara vara vESa sugEya tAraka nAmadhEya
svara jita ghana rava parEza zata bhAskara saGkAza
paripAlita tyAgarAja pAhi bhakta samAja (raghu)
Show Details
1. O Lotus Eyed! O Lord residing in the hearts of good people! O Brave One who bore the Earth as Varaha! O Lord who has stolen the heart of Sita! O Lord who bestows unceasing happiness or comfort! O Immeasurable Lord! O Peerless Lord! O Lord well-sung by sage Narada! O Lord who wields multitudes of arrows! O Lord who is dark-blue hued like rain-cloud! O Protector of celestials!

2. O Lord whose feet resembles early dawn sky! O Adornment of the Solar dynasty! O Destroyer of the arrogance of Lord Varuna – one inhabiting the Ocean! O Protector of Gajendra – the elephant! O Merciful Lord! O Lord who broke the bow of Lord Siva – Lord of Mountains! O Lord who has conquered sorrow or affliction! O Lord whose embodiment is wholesome! O Lord far removed from other women!

3. O Lord praised by Indra – one with golden horse – and Brahma – abiding in Lotus! O Benefactor of Lord Siva – enemy of demons of Tripura - and sage Parasara! O Well sung-about Lord who has donned the blessed garb of human! O Lord whose name is the carrier across the Ocean of Worldly Existence! O Lord whose voice excels the thunder of rain-cloud! O Highest Lord! O Lord whose radiance is like a hundred Suns! O Lord who nourishes this Thyagaraja! Please protect, O Lord found in the society of devotees!

[edit] Variations

  • 2nara vara vESa sugEya tAraka nAma dhEya – nara vara vESa sugEya tAraka nAma dhEya

[edit] Commentary

  • 1paripUrNAvatAra – Generally Krihsnavatara is considered as pUrNAvatAra; but Sri Thyagaraja would like to call rAmAvatAra as pUrNAvatAra.

[edit] Renditions

Personal tools
choose a script

translipi