Paripalaya Mam

From Sahityam

Jump to: navigation, search

[edit] Lyrics

[edit] Pallavi

paripAlaya mAm kOdaNDa pANE
1pAvanAzrita 2cintAmaNE
Show Details
Please protect me, O Wielder of KOthanda! O Holy One! O Wish-gem of those dependent!

[edit] Anupallavi

sarasija bhava nuta caraNa sarOja
sAkEta sadana dazaratha tanUja (pari)
Show Details
O Lord whose Lotus feet are praised by Brahma – One who abides in the Lotus! O Resident of Ayodhya! O Son of King Dasaratha!

[edit] Charanams Combined

1. 3zESAdhipa vara bhUSaNa vAg-
vizESa kRta nAma ghOSa janita
santOSa ravija sambhASaNa nata jana
pOSaNa zubha kara vESa nir-dOSa (pari)


2. satya sandha vara bhRtya pAlak-
Aditya kulOttama satya janAvana
atyanta sundara nRtya jana priya
stutya sucAritra nityOtsava rUpa (pari)

3. sAgara mada damana nAgAri nuta
caraNa gaNa pati hRdayAgAra pAlana
jAga-rUka zaraNAgata vatsala
tyAgarAja nuta nAgAri turaga (pari)
Show Details
1. O Lord who is happy because of the proclamation by the very words of Lord Siva – adorned with blessed King (of serpents) Sesha - making name of 'Rama' distinct i.e., Taraka Nama (for crossing over the Ocean of Worldly Existence)! O Lord who converses with Sugriva – son of Sun! O Nourisher of those who supplicate! O Lord whose form causes auspiciousness! O Blemish-less Lord!

2. O Lord who is true to His Word! O Lord who protects those blessed dependents! O Most Eminent of the dynasty of Sun! O Protector of the people who are truthful! O Lord who is very handsome! O Lord who is dear to the dancers! O Lord extolled by all! O Lord of virtuous conduct! O Lord whose form is ever a celebration to behold!

3. O Lord who subdued the pride of the Lord of Oceans! O Lord whose feet are praised by Garuda – enemy of serpents! O Lord who abides in the heart of Lord Ganapati! O Lord who is watchful in protecting (devotees)! O Lord who is kind towards those who have sought refuge! O Lord praised by this Tyagaraja! O Lord who speeds on Garuda – the enemy of snakes!

[edit] Variations

  • 1pAvana – pavana.

[edit] References

  • 2cintAmaNi – Wish-yielding gem. The island maNidvIpa is stated to be the abode of the gem – also the abode of Mother Lalita Maha-tripurasundari – refer to Lalita Sahasra Nama (57).

[edit] Commentary

  • 3zESAdhipa – zESa himself is considered as the King of serpents; therefore, ‘zESAdhipa’ is a little confusing, but no other meaning seems possible in the context.

[edit] Renditions

Personal tools
choose a script

translipi