Paramukhamela

From Sahityam

Jump to: navigation, search

[edit] Lyrics

[edit] Pallavi

1parAmukhamElarA rAmayya
Show Details
O Lord Ramayya! Why this disregard?

[edit] Anupallavi

2nirAdaraNa kaladA 4nIyeDala
nityAnanda kalyANa guNa (parA)
Show Details
Do You (really) have (the quality of) disregard (towards Your devotees)? O Lord who bestows eternal bliss! O Lord of auspicious qualities!

[edit] Charanam

ibha rAju nIk4EmainaniccenA telupu
5zubha praduDu nIvEyanucu
sundara 6tyAgarAja nuta (parA)
Show Details
Please tell me whether Gajendra – the Lord of elephants gave something to You? O Handsome One praised by this Thyagaraja! You are the one known as the bestower of auspiciousness; yet, why this disregard?

[edit] Variations

  • 1parAmukha – The correct word is parAGmukha : parAmuka - is a tamil word.
  • 2nirAdaraNa – nirAdaravu : nirAdaraNa - seems to be more appropriate.
  • 6tyAgarAja nuta – zrI tyAgarAja nuta.

[edit] Commentary

  • General - This Krti is considered as ‘doubtful’ - means it is doubtful whether this Krti was indeed composed by Sri Thyagaraja.
  • 3nIyeDala – the form of the word is not clear.
  • 4EmainaniccenA – Did he bribe You?
  • 5zubha praduDu nIvEyanucu – This is incomplete and also it cannot be connected to pallavi. Therefore, it has been taken to mean ‘You are known as bestower of auspiciousness; yet, why this disregard?’

[edit] Renditions

Personal tools
choose a script

translipi