Nee Daya Kalgute
From Sahityam
[edit] Lyrics
[edit] Pallavi
nI daya kalguTE bhAgyamani Show DetailsnijamuganEla tOcadO | Why wouldn’t it truly occur to people that attaining Your grace is indeed the real fortune? |
[edit] Anupallavi
nAda rUpa nIrada sannibha dina Show DetailsnAthAnvaya bhUSaNa mRdu bhASaNa (nI) | O Embodiment of Nada! O Lord resembling the rain-cloud! O Adornment of the Solar – Lord of Day – dynasty! O Lord who is soft spoken! |
[edit] Charanams Combined
1. avivEkulaina dAra tanayulan- Show Detailsanudinamunu kalasi bhava sAgaramununIda lEka bhayamuna ceyyalasi avanIzula kAci sukhamu lEkanAyAsamu solasi vividhamulagu nI mAya lOpala tagilina tanakIyavadhulanu telisi (nI) 2. vEga lEci tAnati lObhi janula vembaDigA tirigi rOgiyai tA kOrina kOrkelu rOyaka mEnu karagi bhOga bhAgyamula korakanya surula bhU surula kOri tirigi E gatiyu lEkayI sukhambuliTlani tana madini tAnerigi (nI) 3. nAga nAyaka zayanEndu dina nAtha nayana sItAGka yOgi vandita 1padAravinda yuga zaraNAkaLaGka rAga lObha madAdula koTTi rakSiJcE birudAGka tyAgarAja pUjita raghu nAyaka tArakamani teliyu 2niz-zaGka (nI) | 1. Every-day (a) being entangled by wife and children who have no discrimination, (b) having become fatigued due to fear of not being able to swim the Ocean of Worldly Existence, (c) languishing due to tiredness of not deriving any comfort by waiting on the Kings – Lords of Earth, (d) even after knowing that these troubles have come about for self who is caught in the varied nature of Your delusion, why wouldn’t it truly occur to people that attaining Your grace is indeed the real fortune? 2. Getting up early, (a) one self roaming behind very miserly persons and thus having become sick, (b) the body having become emaciated by not abandoning what one desired, (c) having no recourse even after wandering after other celestials and Brahmins for the sake of enjoyments and wealth, why wouldn’t it truly occur to people that attaining Your grace is indeed the real fortune, by himself understanding in his mind that these comforts are of this nature only ? 3. O Lord reclining on Sesha – the Lord of serpents! O Lord who has Moon and Sun – Lord of the Day - as eyes! O Lord in whose lap Sita is seated! O Lord whose Lotus feet are worshipped by ascetics! O Refuge of all! O faultless One! (OR O Refuge of faultless people!) O Lord wearing the appellation of being the One who protects by destroying the (six internal enemies) desire, coveteousness, arrogance etc! O Lord Raghunayaka worshipped by this Tyagaraja! O Lord who without doubt discernible as the one who carries across the Ocean of Worldly Existence! why wouldn’t it truly occur to people that attaining Your grace is indeed the real fortune? |
[edit] Variations
- 1padAravinda – 'pAdAravinda.
[edit] References
[edit] Commentary
- 2niz-zaGka – This could be taken as an epithet of Lord also (One who has no doubt). However, in view of the preceding word 'teliyu' (discernible), it has been translated as 'without doubt discernible'.
[edit] Renditions
Categories: Reeti Gaula | Adi | Tyagaraja | Telugu | Kriti
