Kanulu Takani
From Sahityam
[edit] Lyrics
[edit] Pallavi
kanulu tAkani para kAntala manaseTulO rAma Show Details | O Lord Rama! Who knows what is the state of mind of other women on whom none has set eyes? |
[edit] Anupallavi
nana bONulapai nEramana nOrEmi rAma (kanulu) Show Details | O Lord Rama! Should one have cheeks to say ‘it is the fault on the part of the budding girls’? |
[edit] Charanams Combined
1. 1ghOra bhUta patini jUci dArukAraNya satulu Show DetailsmEra mIri bhuviniyapadUru kalga jEsirE (kanulu) 2. mana mOhanAnanda mada 2cakOra nayana kunda radana candra vadana sundarAGga tyAgarAja vinuta (kunulu) | 1. Isn't it that, beholding Lord Siva – the chieftain of terrible beings, wives (of Rishis) of the Daruka forest, brought infamy in this World by exceeding the bounds? 2. O Lord who charms the mind! O Lord with eyes of cakOra in blissful excitation (drunk with moon beams)! O Lord who has jasmine like teeth! O Moon Faced! O Lord of beautiful body! O Lord praised by this Tyagaraja! |
[edit] References
- 1ghOra bhUta pati – dArukAraNya satulu – This story refers to Lord Siva taking the form of mendicant beggar (bhikSATana) and quelling the pride of the ascetics of dArukA vana. [Bhikshatana] and [Lord Siva and His Worship] by Swami Sivananda.
- 2cakOra – Greek partridge (perdix rufa)– fabled to subsist on moon beems; hence ‘an eye drinking the nectar of a moon-like face’ is poetically called cakOra; the eyes of cakOra turn red when they look on poisoned food – source Monier’s Sanskrit Dictionary.
[edit] Commentary
General – This kRti is not found in all the books. The purport and context of this kRti are not clear.
- 1ghOra bhUta – ghosts etc which form part of attendants of Lord Siva. As they are terrible to behold, they are called ‘ghOra’.
[edit] Renditions
Categories: Kalyana Vasanta | Rupakam | Tyagaraja | Telugu | Kriti
