Jnanamosaga rada

From Sahityam

Jump to: navigation, search

[edit] Lyrics

[edit] Pallavi

jJAnamosaga rAda
garuDa gamana vAdA
Show Details
Won’t you bestow true wisdom (on me)?
Lord who travels on Garuda! Or is there any dispute about it?

[edit] Anupallavi

nI nAmamu-cE1 nA madi nirmalamainadi2
Show Details
My mind has become pure by chanting your name.

[edit] Charanam

paramAtmuDu jIvAtmuDu padu-nAlugu lOkamulu3
nara kinnara4 kimpuruSulu nAradAdi munulu
paripUrNa5 niSkaLaGka niravadhi sukha dAyaka
vara tyAgarAjArcita vAramu6 tAnanE7 (jnAnamosaga)
Show Details
(The true wisdom that) the Supreme-self, the individual-self, the fourteen worlds, men, the celestial beings, the sages, all are but one's own self, (won't you bestow)? O Complete one! O Blemishless one! Bestower of uninterrupted bliss! O Holy one worshipped by Thyagaraja!

[edit] Variations

  • 2nirmalamainadi – nirmalamaiyunnadi

[edit] Commentary

  • 1nAmamu cE – though this may be translated as ‘with Your name’, in view of the word ‘nirmalamainadi’ which indicates a result of action. Therefore, this the ‘cE’ has been translated as ‘chanting’. However, if ‘nirmalamaiyunnadi’ is correct, then ‘cE’ would be translated as ‘with Your name’.
  • 3padu-nAlugu lOkamulu - Fourteen Worlds: (upper regions) bhUlOka, bhuvarlOka, swarlOka, maharlOka, janarlOka, tapOlOka, satyalOka and (lower regions) Atala, vitala, sutala, rasAtala, talAtala, mahAtala, pAtAla.
  • 4kinnara kimpuruSa – reckoned among the Gandharva (celestial choristers) and celebrated as musicians; also attached to the service of Kubera.
  • 5paripUrNa – The term is indefinable. However, the following Upanishad Sloka is relevant:
    OM pUrNamada: pUrNamidaM pUrNAt pUrNamudacyatE |
    pUrNasya pUrNamAdAya pUrNamEva avaziSyatE ||

    OM. That (Brahman) is infinite, and This (universe) is infinite. This infinite proceeds from That infinite. Taking the infinitude of This inifinte (universe) That infinite remains same (Brahman) alone.
  • 6vAramu – This word has many meanings. In the present context, if it is joined to the word ‘tAnanE’, then it would mean ‘always’ , ‘ever’; however, if it is joined to ‘nAradAdi munulu’, then it would mean ‘etc.’
  • 7tAnanE – The word ‘tAnu’ means ‘oneself’. In the books, this has been translated variedly as ‘realise that I am myself Paramatma etc’; ‘realise and experience the unity of Supreme Paramatma and the individual Jivatma and identify myself with the entire creation of the fourteen worlds etc’; ‘Paramatma, Jivatma and everything is You alone’.
    • What is yearned is the sOham bhAva. The Mahavakya ‘tat-tvam-asi’ is what the preceptor initiates the disciple. The ultimate apprehension of this Mahavakya would be total identification of Jivatma with the Paramatma – sOham. Please refer to Kriti of Sadasiva Brahmendra – ‘khElati piNDANDE’ wherein he mentions ‘haMsas-sOhaM sOhaM- haMsamiti’.

[edit] Renditions

Personal tools
choose a script

translipi