Idhe Bhagyamu

From Sahityam

Jump to: navigation, search

[edit] Lyrics

[edit] Pallavi

idE bhAgyamu gAkayEmiyunnadirA rAma
Show Details
O Sri Rama! This indeed is a great fortune; what else is there better?

[edit] Anupallavi

sadA nI pada paGkajamulanu
sammatamuga 1pUjiJcu vArik(idE)
Show Details
For those who always worship your lotus feet whole heartedly, this indeed is a great fortune.

[edit] Charanams Combined

1. sundara dazaratha nandana hRday-
Aravindamuna ninnuJci tAnE
brahmAnandamanubhaviJci adiyu gAka
indu dharu modalandarini sura
bRnda bhU-sura bRndamula
tAnendu kaniyAnandamuga
nIyandu 2bhAvana jenducuNDu vArik(idE)

2. Aza pAzamula tega kOsiyanniyu 3madi
rOsi karmamu bAsi ninnu karuNA
vArAziyani pUja jEsi dus-saGgati
jEsi mEnu gAsi jendaka
zrIza dEvAdhIza ninu
kAzIza nutuDani Aza nIyeDa
kIza bhaktiyu jEsina vArik(idE)

3. bhOgi zayana nIvE gatiyani paTTi
4rAgAdula tODa pUrita bhava
sAgaramunu dATi santatamunu
yAga pAlana jAgarUka
sadA gatija hita yOgi nuta
vEdAgamAdula vEga nutiniDu
bhAgavatuDagu tyAgarAjunik(idE)
Show Details
1. O Handsome son of King Dasaratha! it is indeed a great fortune for those who (a) seating You in the lotus of their hearts, (b) themselves experiencing the Supreme bliss and, further, (c) beholding everywhere all those beginning with Lord Siva – one who sports the moon, the multitude of celestials and the multitude of Brahmana, (d) remain blissfully absorbed in You.



2. O Consort of Lakshmi! O Lord of deities! It is indeed a great fortune for those who, instead of bodily being distressed due to bad company, have love towards You and remain devoted like monkeys, regarding you as the one praised by Lord Siva – Lord of Kasi by, (a) severing asunder desire, passion etc., (b) abandoning everything even mentally, (c) leaving aside all (desire oriented) rituals, (d) worshipping You as the ocean of mercy.


3. O Lord reclining on Sesha! O Protector of sacrificial oblations! O ever alert Lord (in attending to the needs of devotees)! O Lord who is kind to Anjaneya – son of Wind God – one who always moves! O Lord praised by sages! it is indeed a great fortune for this Thyagaraja - Your true devotee who (a) holding fast to You alone as refuge, (b) crossing the brimming ocean of worldly existence in the company of rAga etc., (c) extols You ever as ardently as Veda, Agama etc.

[edit] Variations

  • 1pUjiJcu – sEviJcu
  • Charanams 1 and 2 are interchanged in some books
  • 4 rAgAdula tODa – rAgAdula tODi : rAgAdula tODa - is appropriate.

[edit] References

  • 3madi rOsi – In this regard, the following verse from Srimad Bhagavad Gita, Chapter 2 is relevant –
  • viSayA vinivartantE nirAhArasya dEhina: |
    rasavarjaM rasO(a)pyasya paraM dRSTvA nivartatE || 59 ||
  • “Objects fall away from the abstinent man, leaving the longing behind. But his longing also ceases, who sees the supreme.”

[edit] Commentary

  • 2 bhAvamu jenducuNDu – the whole Charana is very esoteric as it describes a state of mind experiencing Brahmananda. Only those who reach such a state of mind can truly comprehend what Sri Thyagaraja states.

[edit] Renditions

Personal tools
choose a script

translipi