Epaapamu
From Sahityam
[edit] Lyrics
[edit] Pallavi
E pApamu cEsitirA rAma nIk- Show DetailsEpATaina daya raAdu nEn(E) | O Lord Rama! please tell me as to what sin did I commit that you do not have pity on me by any means? |
[edit] Anupallavi
nI pAdamulanu kana moraliDitE Show Details1nI pATuna vini vinanaTTuNDuTaku nEn(E) | O Lord Rama! please tell me as to what sin did I commit that, when I beseech to behold Your holy feet, You should remain pretending as if You have not heard? |
[edit] Charanams Combined
1. nAda rUpuDavani vini nE zrI Show DetailsnAtha ninu nammitini 2nAda puramunanuNDiyu nann- AdariJcaka UrakuNDuTaku nEn(E) 2. gAravimpa daya rAdA pAlu kAru mOmu jUpa rAdA UrakuNDuTa mariyAdA 3nA durA telpu vArevvaru lErA (E) 3. endukanucu sairintunurA rAma mundu venuka tOcadurA mundara nilici palukarA nA- yandu nIku Ivaraku marapurA (E) 4. kanna vArini vEDinAnA nA- yanna ninnADukonnAnA ninnu nammina vADanu kAnA muni sannuta kapaTamulanni nAtOnA (E) 5. vinavayya ina kula dhanamA rAma ninnu nammiyiGka duritamA 4bhuvanamuna nIkidi ghanamA nI manasiTuvaNTidanucunu telupumA (E) 6. sadayuDai iGka parAkA nA hRdaya vAsuDu nIvE gAka idi buddhiyanucu telpa lEka nADu modalugAnu UrakunnAvu gAka (E) 7. rAja zEkhara sannutAGga tyAgarAja hRdabja su-bhRGga rAjita karuNApAGga rati rAja janaka pApa dhvAnta pataGga nEn(E) | 1. O Spouse of Lakshmi! Having heard that You are embodiment of Nada, I believed you (that you will have grace on me); even though You are in Nadapura (or embodiment of Nada), please tell as to what sin did I commit that you should remain unconcerned without taking care of me. 2. Won’t You have mercy to show affection towards me? won’t You show me your innocent face? is it proper for You to remain unconcerned? is there none who would inform You about my suffering? 3. O Lord Rama! Please tell me for what purpose should I endure (this misery); I would not know which way to go; deign speak to me by appearing before me; so far it has been forgetfulness by You towards me. 4. O My Father! did I pray to all and sundry? did I ever blame you? am I not the one who believed You? O Lord praised by sages! should you display all Your deceipts only with me? 5. O Lord Rama - the treasure of the Solar race! Please listen to me; why is there distress even after having reposed faith in you? is it honourable for You in the Earth? at least tell me that Your mind is of such and such nature. 6. Though You very merciful, why this unconcern even now? further, You are resident in my heart; but, You remain idle since long without advising me that ‘this is wisdom’. 7. O Lord whose form has been well-praised by Lord Siva – one who wears digit of the moon on the head! O Holy Bee of the Lotus of the heart of this Thyagaraja! O shining Lord with merciful glance! O Father of Cupid - the spouse of Rathi! O Sun who dispels the darkness of sins! |
[edit] Variations
- General – ‘nEnu’ - In some books this word is given at the end of Pallavi, Anupallavi and all Charanas. However, in other books, this word is given only at the end of Pallavi, Anupallavi, Charana 1 and Charana 7.
- General - Charanams 2 and 3 are reversed in some books.
- 2nAda puramuna – nA dApuramuna
- 3nA durA – nA dUra - nA dUrA
- 4bhuvanamuna – bhavamuna
[edit] Commentary
- 1nI pATuna – pATuna - is a colloquial usage and the word has no special meaning.
[edit] Renditions
Categories: Athana | Misra Chapu | Tyagaraja | Telugu | Kriti
