Sringarinchukoni
From Sahityam
Lyrics
Pallavi
zRGgAriJcukoni veDaliri zrI kRSNunitOnu Show Details | The Gopis, duly bedecked, proceeded along with Sri Krishna. |
Anupallavi
aGga-raGga vaibhOgamutO Show DetailsgOpAGganA maNulentO sogasuga (zRGgAriJcukoni) | With pomp and luxury and bedecked much charmingly, the cow-herd maids proceeded along with Sri Krishna. |
Charanam
| 1. | navvucu1 kulukucunokate koppuna2 Show Detailspuvvula 1muDucucunokate duvvucu kurulanunokate kRSNuni ravva jEyucunokate vEDkaga (zRGgAriJcukoni) | One girl laughing and shaking, another girl tying flowers on the chignon, another girl combing the curls, yet another girl mocking at Krishna, spectacularly (the Gopis...) |
| 2. | magaDu vIDanucunokate Show Detailsravikayu3 biguvuna jErcucunokate tagunu4 tanakanucunokate pAda yugamulanottucunokate vEDkaga (zR) | One girl saying, ‘He is our husband’, another girl fastening tightly her bodice, another saying that He is suitable for her, yet another pressing His feet, (the Gopis...) |
| 3. | 5sokkucu sOlucunokate kRSNuni Show Detailsgrakkuna muddiDunokate pakkagu rammanucu-nokate maDupula- nakkara-nosagucu-nokate vEDkaga (zR) | One girl entranced, another girl suddenly kissing Krishna, another girl calling Him aside, yet another offering betel rolls with diligence, (the Gopis...) |
| 4. | parimaLamu-landucu-nokate zrI Show Detailshari hariyanucununokate uramuna6 jErcucunokate payyeda jaripi vEDukonucunokate vEDkaga (zR) | One girl handing Him perfume, another girl chanting ‘Sri Hari Hari’, another embracing Him, yet another entreating Him by slipping the loose end of her upper garment, (the Gopis...) |
| 5. | sArasAkSa yanucunu-nokate kanu Show Detailssaiganu pilucucunokate rArA yanucunu-nokate tyAga- rAja sakhuDanucu nokate vEDkaga (zR) | One girl calling Him ‘O Lotus Eyed’, another girl inviting Him by an eye signal, another calling Him to come, yet another saying that He is a friend of Thyagaraja, (the Gopis...) |
Variations
- 1navvucu – muDucucu : navvulu – muDukucu : navvulu – muDukucu - is wrong.
- 3ravikayu – ravika
- 4tagunu – tanuvu : tanuvu - is wrong.
- 6uramuna jErcucunu – uramuna joccucunu : uramuna joccucunu - is wrong.
Commentary
- 2koppuna puvvula muDucucu – duvvucu kurulanu – tying flowers on the chignon – combing the curls – this may either refer to themselves (Gopis) or to Krishna.
- 5sokkucu sOlucu – This indicates a state of stupefaction – these words are normally used together and they, individually, mean same thing.
Renditions
| Nauka Charitram (Drama) of Tyagaraja |
|---|
|